Mattheus 26:5

SVDoch zij zeiden: Niet in het feest, opdat er geen oproer worde onder het volk.
Trans.

elegon de mē en tē eortē ina mē thorybos genētai en tō laō


ASVBut they said, Not during the feast, lest a tumult arise among people.
BEBut they said, Not while the feast is going on, for fear of trouble among the people.
Darbybut they said, Not in the feast, that there be not a tumult among the people.
ELB05Sie sagten aber: Nicht an dem Feste, auf daß nicht ein Aufruhr unter dem Volk entstehe.
LSGMais ils dirent: Que ce ne soit pas pendant la fête, afin qu'il n'y ait pas de tumulte parmi le peuple.
Peshܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܠܐ ܒܥܕܥܕܐ ܕܠܐ ܢܗܘܐ ܫܓܘܫܝܐ ܒܥܡܐ ܀
SchSie sprachen aber: Nicht am Fest, damit kein Aufruhr unter dem Volk entsteht!
WebBut they said, Not on the feast-day, lest there be an uproar among the people.
Weym But they said, "Not during the Festival, lest there be a riot among the people."

Vertalingen op andere websites


TuinTuin